星期五, 6月 19, 2015

卡爾維諾

「但是,在他體內還是有一個地點,其中每件事物都以另一種方式存在,像是一團東西、一格凝塊,像是一個障礙:一種你在這裡,但又不可能在這裡的感受,置身在一個不可能存在,卻又存在的世界裡。 」

其實這段文字對我來說完全沒有前後文脈絡,
我連他是從哪篇小說裡出來的,
是長篇還是短篇都不知道。
但是文字描寫出的感覺好真實,像夢境中存在的真實感。

沒有留言: