星期三, 11月 23, 2011

Shake it out lyrics Translation




跟老媽去奧捷玩要回來的前一天
在維也納 MTV 聽到這首歌
觸動了我迷惘少女 (?) 的心

本來想獻醜翻譯一下歌詞
因為超級符合現在的心情
不過我找到更有才的傢伙翻譯的
總之是首好歌!
主唱的味道 (這樣你就聞得到?) 非常英倫女孩的氣息
新專輯快要出了
不知道到時候有沒有錢買
 ( 是的  我是會買吸滴的文青 )

提醒自己
It's hard to dance with a devil on your back, 
so shake it out

沒有留言: